martes, 8 de abril de 2014

Grammatikerläungen zum 4.Kapitel (Erster Teil)

-der Gong=englisches Wort, das auf Spanisch  als "gongo" überstzt wird ,und bedeutet (campana grande de barco, instrumento de percusión)
- die Station= Haltestelle (parada , estación).
- Keine Ahnung= ni idea (expresión muy coloquial).
- jemanden treffen= sich mit jemandem treffen.
-eben= justamente.
UNO: Die Vereinten Nationen (VN) ,englisch United Nations (UN) häufig auch UNO für United Nations Organization (deutsch "Oganisation der Vereinte Nationen) sind ein zwischenstaatlicher  Zusammenschluss ( unión , federación, interestatal) von 130 Staaen und als globale Internationale Organisation ein (uneingeschränkt (ilimitado) anerkanntes Völkerrechtssubjekt (sujeto de derecho internacional). En español hablamos, como es sabido de ONU

IAEO : Internationale Atomenergie-Organization , englisch "International Atomic Energy Agency" (IAEA) ist eine autonome wissenschaftlich-technische Organisation , die innerhalb des Systems der Vereinten Nationen einen besonderen Status innehat ( regentar, detentar)  Die IAEO ist keine Sonderorganisation der Vereinten Nationen, sondern mit diesen vielmehr durch ein separates Abkommen (acuerdo)  verbunden. Sie berichtet regelmäßig der Generalversammlung der Vereinten Nationen und darüber hinaus dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, wenn sie eine Gefährdung (peligro, riesgo)  der internationalen Sicherheit feststellt (constatar).


] Die IAEO soll laut Satzung (conforme a su estatuto) „den Beitrag der Kernenergie zu Frieden, Gesundheit und Wohlstand (bienestar)  weltweit beschleunigen und vergrößern“ (ampliar, aumenta).  Sie soll also die Anwendung radioaktiver Stoffe  sowie die militärische Nutzung dieser Technologie (z. B. Proliferation von Kernwaffen) durch Überwachungsmaßnahmen (medidas de supervisión) („Safeguards“) verhindern. Für ihren Einsatz (esfuerzo, apuesta) für diese Ziele wurde sie 2005 gemeinsam mit ihrem damaligen Generaldirektor Mohammed el-Baradei mit dem Friedensnobelpreis ausgezeichnet distinguir).

- damit sich die Staate an die internationalen Verträge halten (atenerse a). Recuérdese ,que al no coincidir los sujetos en la principal y la subordinada, se excluye la posibilidad de construir la frase con "um....zu".
- zur Schule fahren. Se resalta la finalidad, frente a la construcción "in die Schule fahren", que hace énfasis en la dirección.
- sich ärgern über

- verschlafen= (quedarse dormido) ruhig, mit wenig Menschen oder Verkehr auf der Strasse.


No hay comentarios:

Publicar un comentario