viernes, 7 de febrero de 2014

Zweites Kapitel (Zweiter Teil)

- Wie gefällt dir dieser Hosenanzug? - Ich mag lieber warme Farben. La significación es prácticamente idéntica, pero hay pequeños matices.

*  La primera diferencia es puramente gramatical, el primero se construye en 3ª persona con un complemento en dativo, mientras que el segundo es un verbo transitivo, que sigue el régimen normal de utilización de todas las personas del verbo. Por tanto , podríamos decir: "Mir gefällt dieses Spiel" " Ich mag dieses Spiel".

* El verbo "mögen" es algo más material. Beispiel: "Mir gefällt diese Torte"(tiene buen aspecto, me gusta la combinación de los colores): Pero " Ich mag diese Torte" (me gusta comer este tipo de tartas). En ambos casos la traducción sería la misma: "me gusta esta tarta". Du gefällst mir"= me parece que eres hermosa. "Ich mag dich"= me parece que eres amable.

-  Der Schnitt ist sehr ausgefallen" (el corte es caído).Aber das Verb "ausfallen" in diesem Beispiel "Der Unterricht heute ist ausgefallen" (se ha suspendido , no ha tenido lugar).
- Der (Preis)nachlass, der Rabatt, die (Preis)ermässigung), das Skonto.Es sind Synonime.  Beispiele: "Bei Bezahlung bekkomen Sie einen Nachlass von 5%." / "Als Angestellter bekommt er zehn Prozent Rabatt auf alle Waren des Hauses" / Für Kinder auf unseresn Flügel starke Ermässigungen/ .

- der Umtausch: ist die Rückgabe einer fehlerhaften Ware.
- der Wechsel : sein Wechsel vom Finanzministerium ins Aussenministerium / Auf einer Bankt steht das Schild "Wechsel", Exchange, usw./ Ein Wechsel ist ein  Wertpapier , das eine unbedingte Zahlungsanweisung  des Ausstellers an den Bezogenen enthält. 
- reparieren, operieren... lassen. 

- Das Tagesgericht, das Menü

- reklamieren= eine Reklamation zu machen.

- das "Accesoire"- die Accesoires (Kleidung)/ das Autozubehör- die Autozubehöre

- handbestickt (bordado a mano), handgearbeitet (hecho a mano), handgeschrieben (escrito a mano), handgebunden (encuadernado a mano)

- das Outfit( englisches Wort)= vestimenta.

.



No hay comentarios:

Publicar un comentario